Identifiez-vous Créez un compte

consentement tacite en chinois

Voix:
Phrase "consentement tacite"
TranductionPortable
  • 默认
Phrases
  • Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.
    其他情况下,则推断默示同意。
  • Elle a gardé le silence, observant de loin, dans une forme de consentement tacite.
    保持沉默,袖手旁观,等于是默示同意。
  • Procédure orange - Notification avec consentement tacite;
    琥珀色程序-默示同意通知;
  • Il dit, "une fois que l'introduction de l'argent est arrivée par le consentement tacite de l'homme puis il est devenu..."
    他说 '一旦人默许资金的引进 那就会... '
  • Bien que la notion de consentement tacite soit familière en droit international, elle s ' applique essentiellement dans des circonstances ordinaires.
    虽然默许的概念在国际法中常见,但它主要适用于正常情况。
  • Les attaques visant les journalistes étaient souvent commises à l ' instigation de l ' État ou avec son consentement tacite.
    此外,攻击记者的行为经常是在国家授意或与默许下实施的。
  • Mais une réserve tardive qui serait en outre matériellement non valide peut-elle être rendue valide par un consentement tacite?
    但是,实质上还不允许的逾期保留,能不能通过默示同意变为允许?
  • Le consentement tacite de l ' État à la violence domestique peut prendre de nombreuses formes, dont certaines subtilement maquillées.
    国家可能以多种形式默许家庭暴力的存在,其中有些形式可能较为隐秘。
  • L ' absence d ' objection à ce type de réserve durant la période susmentionnée ne doit pas être interprétée comme valant consentement tacite de l ' Ukraine à de telles réserves.
    在前述期间没有反对此种保留不应解释为乌克兰默许此种保留。
  • Toute autre interprétation signifierait que le silence de la part des États parties au traité doit être considéré comme valant consentement tacite à une réserve illicite.
    任何其他解释将意味着条约其他缔约国的沉默应被视为它们默示同意不允许的保留。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5